Ngày phát hành 0:0 | 29/5/2017
Lượt nghe: 1002
Nhà xuất bản Kim Đồng vừa tái bản cuốn truyện dài “Ông tướng của tôi” của nhà văn Nga Albert Likhanov do hai dịch giả Bùi Việt và Mai Thế Chiến chuyển ngữ. Cuốn truyện viết về cuộc sống thường nhật của một vị tướng về hưu và cháu của ông là cậu bé Anton. Nhiều giá trị sống cao đẹp đã được Anton học được từ ông nội của mình. Bạn đọc tuổi "ô mai" hoàn toàn có thể tìm thấy điều thú vị xung quanh mối quan hệ trong gia đình, bạn bè, nhà trường và tinh thần vượt khó vươn lên trong cuộc sống. (Văn nghệ thiếu nhi 27/5/2017)
Ngày phát hành 11:10 | 9/2/2021
Lượt nghe: 1111
Những ngày làm việc của Perrin trong xưởng ở Săng-Pipoy diễn ra suôn sẻ. Em giúp những người thợ đến từ nước Anh có thể kết nối và làm việc tốt. Em còn là người phiên dịch đắc lực để đọc các tin tức báo chí nước ngoài cho ông Vu-frăng. Ông rất hài lòng với năng lực và sự cố gắng của Perrin. Perrin cũng cảm thấy ông thật ấm áp và dễ gần... (Văn nghệ thiếu nhi 06/02/2021)
Ngày phát hành 19:34 | 22/10/2025
Lượt nghe: 642
Giống như chốn neo đậu của tâm hồn, gia đình vẫn thường là nơi người ta tìm về, dù có thể đã từng đối diện với nhiều tổn thương mất mát. Trong chương trình “Đọc truyện đêm khuya” hôm nay, chúng tôi xin gửi tới quý vị và các bạn một truyện ngắn viết về đề tài gia đình – truyện “Cây gậy của ông nội tôi” của nhà văn Trung Quốc Trương Kim Hậu, do dịch giả Tường Vy chuyển ngữ.
Truyện được viết khá mộc mạc. Cốt truyện giản dị. Những kĩ thuật như thắt nút, mở nút để tạo cao trào đều đã được tác giả thực hiện nhưng dường như, không đem đến quá nhiều kịch tính. “Cây gậy của ông nội tôi” chỉ đơn giản là câu chuyện về một cây gậy chống, nối liền ba thế hệ bao gồm: “ông nội”, “cha” và nhân vật “tôi”. Gia đình ấy đã nhiều lần đối diện với cảnh ly tán, sinh ly tử biệt, cũng chẳng mấy khi được đủ đầy. Nhưng cũng chính gia đình ấy khiến chúng ta thấy được sự trọn vẹn trong khuyết thiếu, sự ấm áp lúc yếu lòng, và một lí do để tiếp tục khi nhiều người đã ra đi.